We are searching data for your request:
Néhány évvel ezelőtt a havannai Hotel Inglaterra teraszán ültem, eszpresszót kortyolgattam és két európai férfit nézzem - gombos ingeket, a hasa fölé ömlött nagy hasa, a napégés vörös orrát, a kezét szorosan az izzadt Bucanero sörökbe tekerve. - amikor ellenőrizték a helyi lakosokat, és kommentálják, hogy kik szeretnének lefeküdni, és meghatározzák a legjobb stratégiákat ennek sikeréhez.
„Átkozott szexuális turisták” - gondoltam, és elbeszéltem a két emlékezetes táskámról szóló elbeszéléseimet ... és azokat a nőket, akiket végül elfoglaltak a szállodai szobájukba.
Motivációik számomra elég világosnak tűntek: ezek a viszonylag gazdag férfiak Kubában szexuális vakációra voltak, akik a legszegényebb kubai szépségeket keresették, és csak hajlandóak eltölteni mindent, amit felkértek fantáziáik megvalósítására.
Anya-lánya írócsoport, Annika és Annabella Ardin objektívebb megközelítést alkalmazott, miután megfigyelt hasonló jeleneteket thaiföldi lánybárokban.
Nagyon sok időt töltve az országban, az Ardinok észrevették, hogy a nyugati férfiak száma esik - és nehezen - a thai nők számára. Valójában annyira nehéz, hogy a férfiak gyakran egész életen át töltik azért, hogy újra és újra megismerjék ezeket a nőket vagy velük lehessenek.
Az Ardins a jelenséget sokkal összetettebbnek tekintette, mint a prostitúció egyik formáját.
Úgy ítélték meg, hogy a jelenség kellően különbözik a szexuális turizmus más formáitól a világ minden tájáról, és ezért néhány kérdésre válaszoltak:
Mi teszi a thai nőket olyan vonzóvá a nyugati férfiakhoz? A nyugati világnak figyelembe kellene vennie ezeket a nőket?
És amint a könyv elején kérdezik: "Lehetséges, hogy mi, nyugati nők, elveszítettük képességünket az ellenkező neművel való kommunikációra, és vajon mi vagyunk [mi], akik a mi férfiainkat ázsiai nővéreinkhez vezetik?"
Ahhoz, hogy megtudja, az Ardinek sok időt töltöttek a nyugati férfiakkal a lánybárokban.
Ez a könyv egyik hiányossága, amint azt az Ardin is elismeri: módszertanuk során többnyire férfiakkal beszélgetnek, nem pedig nőkkel, és inkább egyoldalú következtetéseket eredményeznek.
Miközben megfigyeléseik gyakran érdekesek, feleslegessé válnak, minél távolabb kerül a könyv.
És az egész fejezetük annak a nyugati férfiaknak a tipológiájának kidolgozására, akik Thaiföldre mennek szeretettel, kísértésnek örül az elfogadásnak (elvégre ugyanazt a kategorizálást tettem a Havanna szálloda teraszán), de ez is szörnyűen tipikus és Úgy tűnik, hogy aláássa azt a célt, amelyet a nők ennek a könyvnek az írása során kitűztek.
Ennek ellenére a könyv - egy gyors olvasás - érdekes kísérlet a nyugat-thaiföldi „szerelem” dinamikájának megértésére.
Az Ardins által kínált végleges magyarázatok, amelyeket önmagának el kell olvasnia, nem tudtak meggyőzni arról, hogy a szerzők által bemutatott helyzetek jelentősen eltérnek a kerti fajtájú szexuális turizmustól a világ bármely más részén, amelyet mindig is a vágy, hogy megtapasztalják az "egzotikus".
Ennek ellenére a könyv egy őszinte kísérlet arra, hogy kritikáját tükrözzük az észrevételeknek azáltal, hogy megpróbáljuk a felületes jeleneteken túlra nézni, ahelyett, hogy feltételeznénk, hogy megértjük, amit látunk, és elkészítjük a történeteket.
Copyright By blueplanet.consulting